O mně, about me

Překlady Překlady v jazykové kombinaci angličtina/čeština. i překladateli včetně rodilých anglických mluvčích. V případě potřeby používám specializovaný překladatelský software. Vždy dodržuji termíny a samozřejmostí je důvěrnost vašich sdělení a dokumentů. Cenu za překlad uvádím orientačně, neboť závisí zejména na odbornosti textu. Obvykle účtuji asi 1,3 Kč za slovo (tj. kolem 350 Kč za stranu). O mně translation.com cztranslation.com Korektury a DTP Korektury českého i anglického textu, předtisková a grafická úprava (DTP) Provádím předtiskové korektury českých textů i korektury anglických překladů. U překladů určených k publikaci mohu zajistit korektury rodilým anglickým profesionálem. Tlumočení Doprovodné tlumočení, tlumočení telefonních hovorů apod. Potřebujete-li vyřídit anglický telefonát, zajistit tlumočení během Vaší návštěvy ze zahraničí nebo obchodního jednání, sdělte mi prosím bližší informace – určitě se domluvíme. Výuka angličtiny Individuální (1 až 4 studenti) a firemní výuka ve Frýdlantu nad Ostravicí a okolí Učit se cizímu jazyku není jen intelektuální proces. Souvisí i s tím, jak se cítíme, nakolik si důvěřujeme, jestli se „nebojíme promluvit“… Věřím proto, že mimo schopností a znalostí vyučujícího je stejně tak důležitá atmosféra, ve které by se všichni měli cítit dobře a uvolněně, kdy není ani trocha humoru na škodu. Za sebe můžu říct, že pohoda na hodinách je důležitá i pro mě a s mnohými žáky jsme se časem stali dobrými přáteli.Nicméně je pravda, že každý vyučující má svůj vlastní styl výuky, který Vám může, ale nemusí vyhovovat. To samozřejmě platí i o mě. Není proto nic jednoduššího než přijít a nezávazně si popovídat (česky či anglicky), probrat Vaše představy nebo přímo zkusit ukázkovou hodinu. Výběr pak bude už jen na Vás.

O mně

Něco o propojení mého života s anglickým prostředím a jazykem – neboli jinými slovy, mé „kvalifikace“
  • 1993

    Stipendium na univerzitě Central European University: anglický postgraduální program Environmental Sciences and Policy in Eastern Europe, Budapešť

  • 1996–1998

    Postgraduální studium na Bryn Athyn College, Pennsylvania, USA; získán titul M.A.R.S.

  • Od roku 1999

    Profesionální překladatelská a výuková činnost v ČR

  • 2000–2005

    Redaktorka a překladatelka pro časopis Arcana.

  • 2002–2005

    Dálkové studium v rámci institutu Open Learning Centre, Manchester, U.K. (humanitní obory včetně latinského jazyka)

  • 1999–současnost

    20 knih přeložených z angličtiny a latiny, tisíce přeložených dokumentů, mnoho spokojených studentů